Glimpses of grace seen in the everyday

An important task of a Bible translator is to accurately translate similar terms.  And when the receptor language lacks its own terminology for important theological concepts, it’s all the more important for the translator to understand what those Greek or Hebrew terms mean in order to render the ideas precisely. 

“Grace” and “mercy” are two of these which are so similar that, in some languages, it’s hard to find ways to distinguish them.  We’ve all heard the helpful definitions of “getting what (good) you don’t deserve” and “not getting what (bad) you do deserve.  Here’s another thought or two:

Maybe there’s an aspect of “grace” that focuses more on the giver—his kindness, compassion, riches and generosity. 

And maybe there’s an aspect of “mercy” that focuses more on the recipient—his need, his guilt, his helplessness.

In Christ, we have both! 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Tag Cloud

%d bloggers like this: